CORDIALIS yra Erasmus+ projektas, kurį finansuoja Prancūzijos nacionalinė agentūra „Agence Erasmus+ France / Education Formation”. CORDIALIS komanda stengiasi padėti atokių vietovių gyventojams kokybiškai bendrauti internetu ir didinti visuomenės supratimą apie vietos kultūros paveldą ir amatus.
Trukmė
30 mėnesių
2022 m. sausis – 2024 m. birželis
Projekto koordinatorius
De l’art et d’autre (DADAU)
Partneriai
Turku universitetas (UTU), Lietuvos kaimo turizmo asociacija (LKTA), Web per tutti (WPT)
Pasaulinė COVID-19 pandemija, sukėlusi visuomenės sveikatos krizę, paskatino gyventojus naudotis skaitmeninėmis priemonėmis švietimo ir daugelyje profesinių bei kultūros sektorių ir atskleidė nuotolinio bendravimo problemas. Nors skaitmeninės priemonės padėjo kovoti su visuomenės izoliacija pandemijos metu, tačiau skaitmeninių įgūdžių stoka arba mokymų, kaip jais naudotis, trūkumas gali paversti šias galimybes tikra kančia, kaip atskleidė daugelis gyventojų, priverstų naudotis skaitmeniniais nuotolinio bendravimo įrankiais ir priemonėmis.
Projektas padeda pereiti prie tvarios skaitmeninės ekosistemos institucijoms, mokytojams, specialistams ir atokių vietovių gyventojams, kurie turi tobulinti savo skaitmeninius įgūdžius ir integruoti skaitmeninę praktiką į savo profesinius, pedagoginius, kultūrinius ir visuomeninius išteklius.
• Skatinti ir gerinti internetinio bendravimo kokybę formaliojo ir neformaliojo švietimo, kultūrinio tarpininkavimo ir vietos paveldo bei amatų pristatymo srityse
• Sukurti priemones ir vadovus, kurie padės pagerinti specialistų darbą skiriant daugiau dėmesio motyvacijos, interaktyvumo ir grupės valdymo problemoms nuotoliniame ir virtualiame bendravime
• Suteikti atokių vietovių gyventojams ir specialistams pedagogines priemones, kurios padėtų nustatyti ir išspręsti bendravimo internetu problemas
• Tobulinti skaitmeninę praktiką ir suteikti priemones, padedančias pagerinti mokymąsi visą gyvenimą
• Padidinti vietos paveldo ir amatų matomumą
• Sujungti atokiose vietovėse gyvenančius žmones
• Suaugusiųjų švietimo specialistai, kalbų mokytojai, būsimieji mokytojai, mokytojų rengėjai
• Suaugusieji, besimokantys kalbų
• Kultūros sektoriaus specialistai (pvz., bibliotekininkai)
• Amatininkai, menininkai ir kitos vietos kultūros suinteresuotosios šalys
Siekdami kuo geriau patenkinti tikslinių grupių poreikius ir panaudoti vienas kitą papildančius mūsų partnerystės gebėjimus, sukūrėme metodiką, kurioje susipina skirtingų sričių požiūriai ir metodai, kurie paprastai nėra taikomi kartu.
Mūsų metodika remiasi šiais aspektais:
• Telkdami mokslininkus ir praktikus, plėtojame taikomųjų tyrimų procesą, kurio metu teorinius rezultatus galima keisti ir pritaikyti praktikoje
• Susiedami pokalbių analizės metodą su meno istorijos ir kultūros studijomis, galime užtikrinti nuolatinį kultūrinio tarpininkavimo vertinimą ir dėl to geriau atliepti konkrečius tikslinių grupių poreikius
• Užmezgus dialogą tarp mokslininkų ir atitinkamos veiklos atstovų bei vietos suinteresuotųjų šalių, naujos darbo priemonės gali pasiekti labai plačią auditoriją
• Kuriant menu pagrįstus neformaliojo mokymosi išteklius, mūsų priemonės gali būti geriau pritaikytos suaugusiųjų auditorijai
• Darbas su vietiniais ir regioniniais meno kūriniais ir artefaktais stiprina kultūrinį tapatumą ir prisideda prie atokiose vietovėse gyvenančių žmonių kultūrinio augimo
• Integruodami pagalbines technologijas į savo mokymo programas, suteikiame vyresnio amžiaus naudotojams galimybę įgyti pažangių skaitmeninių įgūdžių
• Kuriame pedagogines priemones, vadovus, kortelių rinkinį, kad pagerintume interaktyvumą, motyvaciją, grupės valdymą ir spręstume nuotolinio bendravimo problemas
• Rengiame trumpus garso ir vaizdo įrašus (angl. Podcast), kuriuose pateikiame praktines rekomendacijas, kaip atlikti savęs vertinimą ir parengti vertinimo formas nuotolinės veiklos metu
• Kuriame seminarus ir rengiame virtualias parodas bei kultūrinius vizitus, skirtus vietos paveldui
• Kuriame bendravimo įgūdžių virtualioje bendravimo aplinkoje įvertinimo ir savęs vertinimo formas, papildytas vaizdo pamokomis
• Visą projekto metu sukurtą pedagoginę medžiagą pateikiame 4 valandų trukmės mokymo kursu, skirtu specialistams kiekvienoje šalyje
• Rengiame vaizdo mokymus ir tinklalaides (angl. Podcast) specialistams, kad jie galėtų naudotis visomis projekto metu sukurtomis priemonėmis
• Organizuojame seminarus ir sklaidos renginius, siekdami sudaryti galimybes atokiose vietovėse gyvenantiems asmenims ir specialistams keistis patirtimi, mokytis kalbų ir susipažinti su vietos kultūros tradicijomis bei produktais
Kiekvienas CORDIALIS partneris suteikia specifinių žinių ir naudojasi kitų partnerių patirtimi
Projekto metu partneriai susitiko tris kartus: įvadinis susitikimas Paryžiuje, mokomasis susitikimas (LTTA) Sulmonoje ir baigiamasis susitikimas (TPM) Kaune.
Atokių vietovių įtraukimas pasitelkiant skaitmenines kompetencijas ir kultūros paveldą
Projekto tikslinės grupės: amatininkai, mokytojai, kultūros specialistai, gyventojai ir kalbų besimokantys asmenys
Per 30 mėnesių
– parengti vadovai, pedagogines korteles, garso ir vaizdo įrašai (angl. Podcast), vaizdo mokymai ir vertinimo formos.
– suorganizuoti vietiniai – regioniniai – tarptautiniai seminarai ir renginiai.
– susitikta su atokių vietovių gyventojais, kalbų besimokančiais asmenimis ir mokytojais, amatininkais, bibliotekininkais, vietos kultūros atstovais ir kt.